Serial Number: 76268318
Reg Number: 2782524
Translation: The foreign characters in the mark transliterate to 'RYOKKO AOJIRU', which translates to "green advantage green-colored fruit juice / soup / sap / broth / gravy / stock" or "green-advantage juice / soup extracted from green raw vegetables" or "green advantage soup prepared by boiling spinach, crushing the spinach, mixing the crushed spinach with white miso (soybean paste), filtering the mix, and dissolving the mix with broth." Applicant respectfully submits that the term "RYOKKO" can be translated into English as "green effect" or "green advantage".
Goods and Services: IC 029. US 046. G & S: Edible, processed barley leaves in powder, granular, capsular and tablet form; preparations for making barley leaf-based food beverages; barley leaf-based food beverages. FIRST USE: 20010906. FIRST USE IN COMMERCE: 20011005
IC 030. US 046. G & S: Barley leaf-based tea in liquid or powder form. FIRST USE: 20010906. FIRST USE IN COMMERCE: 20011005
IC 032. US 045 046 048. G & S: Preparations for making barley leaf-based soft drinks; barley leaf-based soft drinks; soft drinks. FIRST USE: 20010906. FIRST USE IN COMMERCE: 20011005
Mark Drawing Code: (2) DESIGN ONLY
Design Search Code: 28.01.03 - Asian characters; Chinese characters; Japanese characters
Filing Date: 06/07/2001
Current Basis: 1A
Original Filing Basis: 1B
Disclaimer: NO CLAIM IS MADE TO THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE the foreign characters in the mark that transliterate as "AOJIRU" and translate to "green-colored fruit juice/soup/sap/broth/gravy/stock" or "juice/soup extracted from green raw vegetables" or "soup prepared by boiling spinach, crushing the spinach, mixing the crushed spinach with white miso (soybean), filtering the mix, and dissolving the mix with broth" APART FROM THE MARK AS SHOWN
Type of Mark: TRADEMARK
Register: PRINCIPAL
Live/Dead Indicator: LIVE
SiteNo: 139941