Serial Number: 76612307
Reg Number: 3150354
Translation: The transliteration of the Japanese characters is "banno", which translates as "Almighty" in English. The transliteration of the Japanese characters is "mongo", which translates as "a kind of cuttlefish" in English.
Goods and Services: IC 029. US 046. G & S: Food, namely, fish. FIRST USE: 19941221. FIRST USE IN COMMERCE: 19950123
Mark Drawing Code: (2) DESIGN ONLY
Design Search Code: 03.19.05 - Eels; Jellyfish; Manta rays; Octopi; Snake-like fish (eels, etc.), squid, octopi; Squid; Stingrays
03.19.25 - Catfish; Other fish (this section includes basic fish); Piranhas; Salmon; Tuna
05.03.25 - Leaf, single; Other leaves
28.01.03 - Asian characters; Chinese characters; Japanese characters
Filing Date: 09/21/2004
Current Basis: 1A
Original Filing Basis: 1A
Disclaimer: NO CLAIM IS MADE TO THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE "MONGO" APART FROM THE MARK AS SHOWN
Description of Mark: Color is not claimed as a feature of the mark. The mark consists of an outline of a prepared cuttlefish in front of gamishings served with raw fish or sushi with a depiction of the sea in the background, and inside the outline of the prepared cuttlefish are Japanese characters which transliterate as "banno mongo".
Type of Mark: TRADEMARK
Register: PRINCIPAL
Live/Dead Indicator: LIVE
SiteNo: 128948