Serial Number: 76111998
Reg Number: 2687863
Translation: The first two vertical non-Latin characters on the woman in the mark transliterate to "HONKAKU", and this means "real" in English. The last three vertical non-Latin characters on the woman in the mark transliterate to "MUGI SHOUCHU", and this means "barley distilled spirits" in English. The three horizontal non-Latin characters between the man and women in the mark transliterate to "SATSUMA," and this means "Province of Satsuma" in English. The two vertical non-Latin characters on the man in the mark transliterate to "DEN EN", and this means "countryside" in English.
Goods and Services: IC 033. US 047 049. G & S: Distilled spirits made from [ rice, corn, sweet potatoes and ] barley [ and combinations thereof ]. FIRST USE: 19780900. FIRST USE IN COMMERCE: 19880620
Mark Drawing Code: (2) DESIGN ONLY
Design Search Code: 02.01.11 - Asian-Pacific men; Chinese men; Japanese men; Korean men; Men, Asian-Pacific men
02.03.07 - Asian-Pacific women; Chinese women; Japanese women; Korean women; Women, Asian-Pacific
25.03.02 - Backgrounds covered with other squares or rectangles
28.01.03 - Asian characters; Chinese characters; Japanese characters
Filing Date: 08/16/2000
Current Basis: 1A
Original Filing Basis: 1A
Disclaimer: NO CLAIM IS MADE TO THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE the non-Latin characters that translate to "REAL" AND "BARLEY DISTILLED SPIRITS" AND "PROVINCE OF SATSUMA" APART FROM THE MARK AS SHOWN
Description of Mark: Color is not claimed as a feature of the mark.
Type of Mark: TRADEMARK
Register: PRINCIPAL
Live/Dead Indicator: LIVE
SiteNo: 426521